Какой он, родной язык?
19.02.2010 12:30 Рубрика: Общество
21 февраля отмечается Международный день родного языка. Новые времена сильно повлияли на словарный запас и грамматику русского языка. Насколько свой сейчас нам родной язык? Вот как ответили на этот вопрос владимирцы.
Марина, находится в декретном отпуске:
- Моя старшая дочь учится в английской школе, и иногда мне кажется, что ей легче сказать что-то по-английски - настолько она оторвана от родного языка. Уроков русской литературы в школе мало, и детям родной язык - уже не свой.
Тамара Викторовна, уборщица рынка:
- Я рядом с городским парком живу, там вечерами собираются компании, и они так ужасно ругаются, что их русский язык своим никак называть не хочется. Чужой мне язык тот, на котором общаются даже молодые мамы с колясками, - идут и матом по телефону говорят. А ведь наша жизнь зависит от языка, на котором мы разговариваем...
Николай Александрович, пенсионер:
- Нам был своим язык старых книг, в которых присутствовали теперь уже исчезнувшие из употребления слова. Например, обращения «сударь», «сударыня». Теперь у нас все называют друг друга женщинами и мужчинами, что для некоторых звучит оскорбительно.
Валерий, водитель:
- У каждого поколения язык свой, и не надо ни обижаться, ни обращать на это внимания. Язык разговорный постоянно меняется, а язык Пушкина и Толстого остается, и он для нас свой, общий.
Подготовила Мария МИРОНЕНКО.
Марина, находится в декретном отпуске:
- Моя старшая дочь учится в английской школе, и иногда мне кажется, что ей легче сказать что-то по-английски - настолько она оторвана от родного языка. Уроков русской литературы в школе мало, и детям родной язык - уже не свой.
Тамара Викторовна, уборщица рынка:
- Я рядом с городским парком живу, там вечерами собираются компании, и они так ужасно ругаются, что их русский язык своим никак называть не хочется. Чужой мне язык тот, на котором общаются даже молодые мамы с колясками, - идут и матом по телефону говорят. А ведь наша жизнь зависит от языка, на котором мы разговариваем...
Николай Александрович, пенсионер:
- Нам был своим язык старых книг, в которых присутствовали теперь уже исчезнувшие из употребления слова. Например, обращения «сударь», «сударыня». Теперь у нас все называют друг друга женщинами и мужчинами, что для некоторых звучит оскорбительно.
Валерий, водитель:
- У каждого поколения язык свой, и не надо ни обижаться, ни обращать на это внимания. Язык разговорный постоянно меняется, а язык Пушкина и Толстого остается, и он для нас свой, общий.
Подготовила Мария МИРОНЕНКО.
Источник публикации: Молва. Общество
www.vladimironline.ru