Святого Валентина чтят и россияне, и вьетнамцы
13.02.2009 23:50 Рубрика: Общество
Праздник любви или возможность получить сверхприбыли для торговцев цветами, парфюмерией и сувенирами? День Святого Валентина, который наступит завтра, по статистике приобретает все большую популярность у россиян. Так, по данным опроса, проведенного исследовательским центром РОМИР, День всех влюбленных собирается отмечать каждый второй житель страны - в прошлом году этот праздник отмечали чуть больше сорока процентов опрошенных. Большинство из тех, кто намерен праздновать День святого Валентина, собирается устроить дома романтический ужин, каждый пятый готовит к празднику подарки, каждый десятый будет поздравлять свою вторую половину в ресторане. Предпраздничная суета сторонников и скепсис противников праздника любви - в репортаже Александра Инина.
До дня святого Валентина осталось несколько часов. В торговых центрах по этому случаю настоящий бум. В такие дни сомневаешься, а правда ли на дворе кризис? Цветы нарасхват, и это несмотря на то, что цены существенно отличаются от будничных.
Юля, продавец цветов: "Какие-то цветы около 20%, какие-то остаётся прежняя цена, какие-то процентов на 10. Ну, в общем, от 5 до 20%".
Розы, тюльпаны, гиацинты разлетаются, как горячие пирожки. Несмотря на то, что недёшевы, закупаются-то в Европе, а значит за постоянно дорожающую валюту. Букеты просят составить не только для любимого человека.
Люда, покупатель: "Этот букет директору, который как раз праздник празднует".
У развала с праздничной сувенирной атрибутикой тоже не протолкнуться. Гости из Вьетнама радуются празднику, как дети.
- Хорошо, всё хорошо.
- А что Вы дарите друг другу обычно?
- Э-э-э, Стакан! Стакан! Очень красивый.
Между тем православная церковь далеко не в восторге от этой предпраздничной шумихи. Да, Валентин причислен к святым. Но его подвиги скорее похожи на сказку. Праздника в честь святого Валентина в церковном календаре нет и никогда не было. Cвященники называют 14 февраля светским праздником и относятся к нему с пониманием.
Дьякон Александр ВОЛКОВ, сотрудник пресс-службы Московской патриархии (по телефону): "В этом нет ничего безусловно отрицательного. Просто нужно понимать, что этот праздник не имеет под собой глубоких духовных основ. Поэтому церковь всегда призывает, с одной стороны, никого не проклинать, огульно не обвинять людей в том, что они делают, безусловно, что-то не правильное. Но с другой стороны, конечно же, это не тот праздник, который мог бы стать главным в жизни людей".
И уж совсем не приемлет церковь, когда так называемыми "валентинками" обмениваются люди, не состоящие в браке, и даже не помолвленные. На гражданском языке - это называется сожительством. Церковь находит этому явлению более крепкое словцо.
Дьякон Александр ВОЛКОВ, сотрудник пресс-службы Московской патриархии (по телефону): "То, что сейчас называется свободной любовью, никак не может и никогда не будет одобрено церковью. Потому что церковь всячески старается напомнить современному обществу, что любовь без обязательств является лишь распутством и развратом".
В католических церквях завтра тоже никаких специальных служб по случаю дня святого Валентина. Более того, католический мир будет отмечать завтра совсем другой, литургический праздник - святых Кирилла и Мефодия, покровителей Европы. Так кто же придумал отмечать день святого Валентина? - председатель владимирского отделения Российского детского фонда тоже не знает ответа на этот вопрос.
Лидия МОРДАСОВА, председатель регионального отделения Российского детского фонда: "Неоднократно задавала и себе и другим вопрос: ну мы-то какое отношение имеем к этому празднику? Потому что у нас есть свой православный праздник Петра и Февронии, наши муромские святые, усыпальница которых находится в Муроме. Наверное, было бы очень правильно, если бы молодёжные какие-то туры, поездки в Муром поклониться этим святыням смогли бы у нашей молодёжи создать ощущение, что есть свой праздник".
Лидия Мордасова - единственная в нашей области обладательница ордена святых Петра и Февронии - уверена, что недалёк тот день, когда российские парни и девушки будут обмениваться не валентинками, а февроньками. Начало этому было положено в прошлом году, когда праздник в честь этих святых вышел далеко за пределы города Мурома.
Александр Инин, Иван Лютков.
Источник публикации: 6 канал
www.vladimironline.ru