Польская община во Владимирской области
03.11.2006 12:30 Рубрика: Общество
Завтра россияне во второй раз отметят День народного единства. Мы продолжаем цикл репортажей о традициях различных национальных общин во Владимирской области.
Собрание актива польской общины - в домашней обстановке. Председатель - пани Ирэна, в годы Второй мировой войны - старший сержант польской армии.
пани Ирэна: «Меня взяли в армию, сразу же обмундировали и в бой. Я была в разведке».
Дошла до Берлина и вышла замуж за русского офицера. Больше полувека она живет в России. Заместитель председателя - пан Эмиль. Его детство прошло в многонациональном городе, в Тбилиси. Отец - поляк, а мать - армянка.
пан Эмиль: «Я, вообще-то, считаю, что я русский, если так пошло. Потому что все мы россияне какого-то происхождения. Одни - польского, другие украинского, белорусского или казахского. У нас были такие советские традиции, честно говоря, у всех».
Пани Кристина ведет бесплатные курсы польского языка. В ее группе не дети, а десяток взрослых людей, которые хотят вернуться к родному языку. Молодое поколение учит его с трудом.
пани Кристина: «Я знаю только, что мои дети умеют молиться на польском языке. Молитвы они знают».
пан Эмиль: «Отец меня с детства учил польскому языку. Заставлял. Я, правда, не хотел учить. Не с кем было особо говорить, поэтому я стеснялся. Меня даже обзывали как-то во дворе, называли меня «американцем» - по-польски говорю. В дальнейшем я понял, что язык надо знать».
Поляки очень религиозны. Почти все праздники связаны с храмом. Католический костел и сегодня во Владимире остается местом встречи общины.
Пани Валентина: «Вся культура западной Белоруссии вращается вокруг храма. Ведь не было ни клуба, ничего. Все вокруг храма. И праздники, и встречи молодежи».
Сегодня польская община соберется вновь, но уже не в костёле, а в Доме культуры молодежи, чтобы накануне дня народного единства рассказать о своей истории и традициях.
Собрание актива польской общины - в домашней обстановке. Председатель - пани Ирэна, в годы Второй мировой войны - старший сержант польской армии.
пани Ирэна: «Меня взяли в армию, сразу же обмундировали и в бой. Я была в разведке».
Дошла до Берлина и вышла замуж за русского офицера. Больше полувека она живет в России. Заместитель председателя - пан Эмиль. Его детство прошло в многонациональном городе, в Тбилиси. Отец - поляк, а мать - армянка.
пан Эмиль: «Я, вообще-то, считаю, что я русский, если так пошло. Потому что все мы россияне какого-то происхождения. Одни - польского, другие украинского, белорусского или казахского. У нас были такие советские традиции, честно говоря, у всех».
Пани Кристина ведет бесплатные курсы польского языка. В ее группе не дети, а десяток взрослых людей, которые хотят вернуться к родному языку. Молодое поколение учит его с трудом.
пани Кристина: «Я знаю только, что мои дети умеют молиться на польском языке. Молитвы они знают».
пан Эмиль: «Отец меня с детства учил польскому языку. Заставлял. Я, правда, не хотел учить. Не с кем было особо говорить, поэтому я стеснялся. Меня даже обзывали как-то во дворе, называли меня «американцем» - по-польски говорю. В дальнейшем я понял, что язык надо знать».
Поляки очень религиозны. Почти все праздники связаны с храмом. Католический костел и сегодня во Владимире остается местом встречи общины.
Пани Валентина: «Вся культура западной Белоруссии вращается вокруг храма. Ведь не было ни клуба, ничего. Все вокруг храма. И праздники, и встречи молодежи».
Сегодня польская община соберется вновь, но уже не в костёле, а в Доме культуры молодежи, чтобы накануне дня народного единства рассказать о своей истории и традициях.
Источник публикации: ВладТВ. Общество
www.vladimironline.ru