Экскурсовод в мир, где ходили по воду на колодец
30.03.2009 16:30 Рубрика: Культура
Ольге Шуваевой не было еще и тридцати лет, когда в вузовском научном сборнике появилась работа, посвященная ее поэзии, названной автором-философом «феноменом «лесного колодца».
Сама же поэтесса, в коротких строфах которой вмещается летопись города и деревни, называет себя просто экскурсоводом. Она - руководитель краеведческого музея Петушинского районного центра культуры, куда входят еще Музей Петуха и художественная галерея.
На разработанную ею экскурсию «Русская изба» к Ольге Шуваевой приезжают дети и взрослые не только из района и области, но и из Подмосковья и Москвы. Теперь уже по предварительной записи, поскольку план экскурсий расписан по заявкам на два месяца вперед. Глядя на одухотворенное, прекрасное лицо элегантной молодой женщины, увлеченно рассказывающей туристам о жизни русской деревни, многие могут подумать, что Ольга - влюбленная в природу и культуру родного края уроженка города. Поскольку так тонко прочувствовать этнологию и передать ее нюансы может лишь человек отстраненный - взглянувший на мир деревни издалека. Феномен экскурсовода, поэтессы и краеведа в том, что она родилась и выросла в деревне, где было всего пять домов, возле любящих мамы и бабушки, а к культуре города деревенская девочка потянулась вслед за мальчиком, приезжим дачником из Москвы. Эта «неравная» любовь и стала еще одним ее «колодцем», из числа тех, в которые тянет посмотреться каждого ребенка и не потерявшего ощущения новизны жизни взрослого.
В ее деревне Елисейково, где жили две бабы Дуни, одна баба Маша, дедушка Коля и Олина бабушка Мария Константиновна Глухова, «настенными часами времени» была певчая кукушка. Там неспешно шло «житие вековух - изумрудных елей, и прямых морщинистых рук - сосен, достающих кронами до облаков». Что там, «в гуще леса и в своде облаков прозрачных», и находится «прибежище нашей души», Ольга ребенком осознала, слушая рассказы бабушек, рядом с которыми она чувствовала себя их ровесницей. У дедушки Коли были в саду два колодца - один для черпания воды, а другой - для хранения летом продуктов, вместо холодильника. Летом бабушки расстилали на ступеньках крыльца половички и, сидя, вели разговоры обо всем, а зимой ходили взад-вперед по улице. «Это был мир моей мудрости - я выросла вместе с этими бабушками», - рассказывает Ольга.
Первые два класса она окончила в Елисейкове, но потом школу из-за малочисленности детей закрыли, и Ольге пришлось жить в школе-интернате. «Я так хотела домой», - в этой фразе вмещается сложность новой жизни девочки, не умевшей еще ни самостоятельно поменять постельное белье, ни круглосуточно находиться в окружении чужих людей. Окончив школу и культпросветучилище, она поступила на филфак педуниверситета.
Ее стихи рождаются в простоте красоты. Метафорами чувств выступают травы, листья, морозные узоры на стекле: «Травой мятой слегла - со всем миром простилась, травой мятой поднялась. Сильнее любви - корни жизни». У мяты, поясняет Ольга, корни очень длинные, сильные - не выдернешь. Удивительно ладно, нефальшиво присутствуют в изящных стихах старинные, бытовавшие в деревне до эпохи электричества и телевидения образы: «В ставни, радушно распахнутые, в окна мудрые твои заглядывала: «Свет ты мой в окошке» - тебя называла…».
Свою любовь к родному Елисейкову Ольга Шуваева передает другим людям - недеревенским, для которых мир русской избы отодвинулся дальше Турции: «Я им в старинных интерьерах музея о семье, о доме говорю, и мне важно видеть их глаза, их ощущения». Вместе с туристами она готовит еду в русской печке, они вместе стирают, гладят - так, как это делали давным-давно в Елисейкове. Она рассказывает приезжим о колодцах, о крыльце, которое произошло от слова «крылья», о том, что в название «изба» вошел корень слова «истопить», а значит, она отличалась прежде всего теплом очага. В краеведческом музее проводятся и праздничные встречи, и Ольга Шуваева приглашает на них пожилых и молодых, помогая завязаться разговору представителям разных поколений.
«Мы спорим с вами о надежности исторических имен, упражняемся в красноречии, кто более умен, и - мимо (нищих), своей стороной. Ведь мы, благополучные, идем кучно…». В стихотворении Ольги Шуваевой «Вы на московском вокзале бывали?» звучит боль за всех, кто утратил свои «колодцы детства».
Римма СЕРГЕЕВА.
Фото автора.
Сама же поэтесса, в коротких строфах которой вмещается летопись города и деревни, называет себя просто экскурсоводом. Она - руководитель краеведческого музея Петушинского районного центра культуры, куда входят еще Музей Петуха и художественная галерея.
На разработанную ею экскурсию «Русская изба» к Ольге Шуваевой приезжают дети и взрослые не только из района и области, но и из Подмосковья и Москвы. Теперь уже по предварительной записи, поскольку план экскурсий расписан по заявкам на два месяца вперед. Глядя на одухотворенное, прекрасное лицо элегантной молодой женщины, увлеченно рассказывающей туристам о жизни русской деревни, многие могут подумать, что Ольга - влюбленная в природу и культуру родного края уроженка города. Поскольку так тонко прочувствовать этнологию и передать ее нюансы может лишь человек отстраненный - взглянувший на мир деревни издалека. Феномен экскурсовода, поэтессы и краеведа в том, что она родилась и выросла в деревне, где было всего пять домов, возле любящих мамы и бабушки, а к культуре города деревенская девочка потянулась вслед за мальчиком, приезжим дачником из Москвы. Эта «неравная» любовь и стала еще одним ее «колодцем», из числа тех, в которые тянет посмотреться каждого ребенка и не потерявшего ощущения новизны жизни взрослого.
В ее деревне Елисейково, где жили две бабы Дуни, одна баба Маша, дедушка Коля и Олина бабушка Мария Константиновна Глухова, «настенными часами времени» была певчая кукушка. Там неспешно шло «житие вековух - изумрудных елей, и прямых морщинистых рук - сосен, достающих кронами до облаков». Что там, «в гуще леса и в своде облаков прозрачных», и находится «прибежище нашей души», Ольга ребенком осознала, слушая рассказы бабушек, рядом с которыми она чувствовала себя их ровесницей. У дедушки Коли были в саду два колодца - один для черпания воды, а другой - для хранения летом продуктов, вместо холодильника. Летом бабушки расстилали на ступеньках крыльца половички и, сидя, вели разговоры обо всем, а зимой ходили взад-вперед по улице. «Это был мир моей мудрости - я выросла вместе с этими бабушками», - рассказывает Ольга.
Первые два класса она окончила в Елисейкове, но потом школу из-за малочисленности детей закрыли, и Ольге пришлось жить в школе-интернате. «Я так хотела домой», - в этой фразе вмещается сложность новой жизни девочки, не умевшей еще ни самостоятельно поменять постельное белье, ни круглосуточно находиться в окружении чужих людей. Окончив школу и культпросветучилище, она поступила на филфак педуниверситета.
Ее стихи рождаются в простоте красоты. Метафорами чувств выступают травы, листья, морозные узоры на стекле: «Травой мятой слегла - со всем миром простилась, травой мятой поднялась. Сильнее любви - корни жизни». У мяты, поясняет Ольга, корни очень длинные, сильные - не выдернешь. Удивительно ладно, нефальшиво присутствуют в изящных стихах старинные, бытовавшие в деревне до эпохи электричества и телевидения образы: «В ставни, радушно распахнутые, в окна мудрые твои заглядывала: «Свет ты мой в окошке» - тебя называла…».
Свою любовь к родному Елисейкову Ольга Шуваева передает другим людям - недеревенским, для которых мир русской избы отодвинулся дальше Турции: «Я им в старинных интерьерах музея о семье, о доме говорю, и мне важно видеть их глаза, их ощущения». Вместе с туристами она готовит еду в русской печке, они вместе стирают, гладят - так, как это делали давным-давно в Елисейкове. Она рассказывает приезжим о колодцах, о крыльце, которое произошло от слова «крылья», о том, что в название «изба» вошел корень слова «истопить», а значит, она отличалась прежде всего теплом очага. В краеведческом музее проводятся и праздничные встречи, и Ольга Шуваева приглашает на них пожилых и молодых, помогая завязаться разговору представителям разных поколений.
«Мы спорим с вами о надежности исторических имен, упражняемся в красноречии, кто более умен, и - мимо (нищих), своей стороной. Ведь мы, благополучные, идем кучно…». В стихотворении Ольги Шуваевой «Вы на московском вокзале бывали?» звучит боль за всех, кто утратил свои «колодцы детства».
Римма СЕРГЕЕВА.
Фото автора.
Источник публикации: Молва. Культура
www.vladimironline.ru